برخوان گسترده بهشت، ميوه‏ها و خوراكيهاي بهشتي

پدیدآورگیتی شرکا

تاریخ انتشار1388/12/13

منبع مقاله

share 1195 بازدید
برخوان گسترده بهشت، ميوه‏ها و خوراكيهاي بهشتي

گيتي شركا
اشاره:

در بررسي آيات تبشيري قرآن كريم جابه‏جا به وصف تصاويري از الطاف و نعمت‏هاي بهشتي برمي‏خوريم كه خداوند رحمان ضمن برشمردن ويژگي افراد موءمن، آنان را به برخورداري از آن نعمت‏ها بشارت مي‏دهد. بخشي از آيات مذكور، وصف انواع خوراكي‏ها و نوشيدني‏هاي بهشتي است كه در قرآن گاه به اشاره و گاه به تفصيل از آن سخن رفته است. ما نيز در اين مجال، مروري داريم بر آياتي كه به‏طور مشخص به وصف انواع خوراكي‏هاي بهشتي پرداخته‏اند، باشد تا از اين رهگذر نسيمي از بوستان الطاف بي‏دريغ خداوندي را به مشام جان برسانيم.

نخستين پذيرايي

إن الذين قالوا ربنا الله ثم‏استقاموا تتنزّل عليهم الملائكه ألاتخافوا و لاتحزنوا و أبشروا بالجنة التي كنتم توعدون. نحن اولياءكم في‏الحيوة‏الدنيا و في‏الاخرة ولكم فيها ما تشتهي أنفسكم ولكم فيها ما تدّعون. نزلا من غفور رحيم: «آنان كه گفتند پروردگار ما خداي يكتاست و بر اين ايمان پايدار ماندند فرشتگان رحمت بر آنان نازل شوند (و خبر دهند) كه هيچ ترس و اندوهي بر شما نيست، و شما را به آن بهشتي كه وعده دادند بشارت باد، ما در دنيا و آخرت اولياي شما هستيم و براي شما هرچه مايل باشيد و تقاضا و آرزو كنيد مهيا است، اين پذيرايي از طرف خداوند آمرزنده و مهربان است» (فصلت،32-30).
آيه مباركه اشاره دارد به اين‏كه: آنان كه دل به خدا مي‏بندند و بر سر اين عقيده و ايمان پايدار مي‏مانند، يعني محور زندگي خود را ايمان به خدا قرار مي‏دهند، فرشتگان بر آنها نازل مي‏شوند و پيام الهي را كه سراسر لطف و مرحمت است به آنها اعلام مي‏كنند. بنابراين كساني كه اين دو اصل مهم يعني اعتقاد به خدا و استقامت روي اين عقيده را در وجود خود زنده مي‏كنند، پس از نزول ملائكه و بشارت به عدم ترس و حزن، بشارت ديگري به آنها داده مي‏شود كه آن بهشتي است كه وعده داده شده‏اند: وابشروا بالجنة التي كنتم توعدون و بعد بشارت بالاتر آن‏كه مي‏فرمايد: ما در دنيا و آخرت سرپرست و مددكار آنها هستيم: نحن اولياءكم في‏الحياة الدنيا والآخرة و باز بشارت ديگر كه: در بهشت هرچه از مواهب و نعمت‏ها خواستار باشيد براي شما فراهم است: ولكم فيها ما تشتهي انفسكم بلكه هر آنچه از مواهب معنوي نيز خواستار باشيد در اختيار شما قرار مي‏گيرد: ولكم فيها ما تدّعون و آخرين مژده اين‏كه شما مهمان خدا هستيد و همه اين نعمت‏ها به‏عنوان پذيرايي ميزبان از مهمان انجام مي‏گيرد، ميزباني كه بسيار آمرزنده و مهربان است.

ميوه با طعم‏هاي مختلف

و بشر الذين آمنوا و عملواالصالحات أن لهم جنات تجري من تحتها الانهار كلما رزقوا منها من ثمرة رزقاً قالوا هذا الذي رزقنا من قبل و اتوا به متشابهاً و لهم فيها ازواج مطهرة و هم فيها خالدون: «به كساني كه ايمان آورده و عمل صالح انجام دادند، بشارت ده كه باغ‏هايي از بهشت جايگاه آنهاست كه از زير درختانش نهرها جاري است، هر زمان كه ميوه‏اي از آن به آنها داده شود، مي‏گويند: اين همان است كه قبلاً به ما روزي شده بود (ولي چقدر اينها از آنها بهتر و عالي‏تر است) و ميوه‏هايي كه براي آنها مي‏آورند همه (از نظر خوبي و زيبايي) يكسان‏اند و براي آنها همسراني پاك و پاكيزه است و در آنجا جاويد خواهند بود» (بقره، 25).
خداوند در بخشي از اين آيه اشاره به ميوه‏هاي بهشت مي‏كند و مي‏فرمايد: هر زمان از اين باغ‏ها ميوه‏اي به بهشتيان داده مي‏شود، مي‏گويند: اين همان است كه از قبل به ما داده شده بود كلما رزقوا منها من ثمرة رزقاً قالوا هذا الذي رزقنا من قبل مفسران براي اين جمله تفسيرهاي مختلفي كرده‏اند. بعضي گفته‏اند اين ميوه‏ها عكس‏العمل اعمال نيك دنياست كه امروز به اين شكل در اختيار ما قرار گرفته و درواقع زمينه آن از قبل فراهم شده است. بعضي گفته‏اند: چون هر نوع از ميوه‏هاي بهشت در هربار طعم جديد دارد، بار دوم كه از هر نوع استفاده مي‏كنند مي‏گويند: اين همان ميوه‏اي است كه قبلاً خورديم ولي هنگامي كه آن را مي‏خورند، متوجه مي‏شوند كه طعم جديدي دارد و لذت تازه‏اي از آن مي‏برند.
بعضي گفته‏اند: «وقتي ميوه‏هاي بهشت را مي‏بينند متوجه مي‏شوند كه شبيه همان ميوه‏هاي دنياست ولي وقتي مي‏خورند طعم كاملاً تازه و عالي در آن احساس مي‏كنند. و هيچ مانعي ندارد كه جمله بالا اشاره به همه اين مفاهيم و تفاسير باشد چرا كه الفاظ قرآن كريم گاه داراي چندين معني است. در جمله بعد اضافه مي‏كند كه: ميوه‏هايي براي آنها مي‏آورند كه با يكديگر شبيه هستند اتوا به متشابهاً يعني همه از نظر خوبي و زيبايي همانند هستند و عالي‏ترين طعم و مزه را دارند. چنانچه نمي‏شود يك ميوه را بر ميوه ديگر ترجيح داد به عكس ميوه‏هاي دنيا كه حتي يك نوع آن نيز از نظر خوبي و بدي درجات گوناگون دارد.

ميوه‏هاي بدون آفت

مثل الجنة التي وعد المتقون تجري من تحتها الأنهار أكلها دائم و ظلها تلك عقبي الذين اتقوا و عقبي الكافرين النار: «مثل بهشتي كه به پرهيزكاران وعده داده شده است، چنان است كه نهرها زير درختانش جاري است، خوردني‏هايش هميشگي و سايه‏هايش دائمي است، اين سرانجام كساني است كه پرهيزكار شدند، و سرانجام كافران آتش است» (رعد، 35).
آيه اشاره به دائمي‏بودن نعمت‏هاي بهشت دارد و شايد تعبير به "مثل" در اين ارتباط آورده شده كه، از نعمت‏هاي عظيم بهشت تنها مثل و شبحي را مي‏توان براي مردم اين جهان ترسيم كرد، زيرا نعمت‏هاي اين دنياي فاني با نعمت‏هاي بهشت دائمي اصلاً قابل قياس نيست.
در اين آيه مباركه نيز مانند آيات ديگر قرآن كريم، سخن از بهشتي است كه از زير درختانش نهرها جاري است و بعد وصف ديگر از بهشت را مي‏آورد و آن اين است كه: خوراكي‏هاي آن دائمي است و سايه‏هاي آن نيز هميشه برقرار است. به نظر مي‏رسد اين دو تعبير براي تأكيد يا تحريص و تشويق بيشتر براي انجام عمل صالح است وگرنه بهشت خلد مسلماً همه‏چيزش دائمي است.

انواع ميوه‏ها

و تلك الجنة التي اورثتموها بما كنتم تعملون، لكم فيها فاكهة كثيرة منها تأكلون: «اين همان بهشتي است كه از اعمال صالح خود به ارث برديد. در آنجا براي شما ميوه‏هاي فراواني است كه از آن تناول مي‏كنيد» (زخرف، 73 و 72).
آيه اشاره دارد به اين‏كه، پايه اصلي و اساسي نجات شما و بهره‏وري از نعمت‏هاي عظيم بهشت اعمال شماست: بما كنتم تعملون. آيه هم‏چنين از طرفي مسأله ارث را مطرح مي‏كند كه نعمتي است كه بدون تلاش و زحمت به دست انسان مي‏رسد: تلك الجنة‏التي اورثتموها. گويا آيه نشانگر اين است كه درست است كه بهشت را به بها مي‏دهند نه به بهانه، ولي آنچه دريافت مي‏داريد در مقايسه با اعمالتان آنقدر برتري دارد كه گويي همه را رايگان از فضل الهي به دست آورده‏ايد و در آيه بعد مسأله ميوه را مطرح مي‏كند و مي‏فرمايد: در بهشت ميوه‏هاي فراواني است كه شما هرچه مي‏خواهيد تناول مي‏كنيد: لكم فيها فاكهة كثيرة منها تأكلون. جالب اين‏كه با تعبير منها اين حقيقت را بيان مي‏كند كه ميوه‏هاي بهشتي آنقدر فراوان‏اند كه شما تنها جزئي از آن را تناول مي‏كنيد.

انواع گوشت‏ها

و امددناهم بفاكهة ولحم مما يشتهون: «همواره از انواع ميوه‏ها و گوشت‏ها از هر نوع تمايل داشته باشند در اختيار آنها مي‏گذاريم» (طور، 22).
امددناهم از ماده "امداد" به معناي ادامه و افزايش و اعطاء است. آيه اشاره دارد به اين‏كه ميوه‏ها و غذاهاي بهشتي آن‏چنان نيست كه با تناول‏كردن كمبودي در آنها حاصل شود يا مانند ميوه‏هاي دنيا در فصول مختلف سال تغيير كند بلكه هميشگي و مستمر و جاودانه است. تعبير مما يشتهون نشان مي‏دهد كه بهشتيان در انتخاب نوع و كيفيت و كميت آنها كاملاً آزادند و هرچه بخواهند در اختيار آنهاست. با توجه به اين‏كه غذاهاي بهشتي منحصر به اين دو نيست ولي اين دو خيلي مهم هستند و گويا اشاره به جنس ميوه و غذا دارند نه به نوع آنها. نكته مهم ديگر نيز مقدم داشتن فاكهة بر لحم است كه اين اشاره‏اي است به برتري ميوه‏ها بر گوشت‏ها و هشداري است براي انتخاب مأكولات ما در دنيا.

شاخه‏اي با انواع ميوه‏ها

و لمن خاف مقام ربه جنتان، فبأي آلاء ربكما تكذبان، ذواتا افنان: «و براي كسي كه از مقام پروردگارش بترسد دو بهشت است. پس كدامين نعمت‏هاي پروردگارتان را انكار مي‏كنيد. آن دو بهشت داراي انواع نعمت‏ها و درختان پرطراوت است» (رحمان، 46 تا 48).
آيه اشاره به خوف از مقام پروردگار دارد. مفسران درباره آن نظرات متعدد دارند كه به‏نظر مي‏رسد همه آنها به مراتب خوف برمي‏گردد يعني گاه سرچشمه خوف اعمال ناپاك و افكار آلوده است و انسان خوف از قيامت و پيشگاه عدل الهي دارد كه اين خوف، خوف عامه مردم است و گاهي سرچشمه خوف بُعد از حق به جهت غفلت است كه اين خوف، خوف خاصان است و گاهي تصور عظمت آن ذات نامحدود و احساس حقارت ايجاد خوف مي‏كند و اين خوفي است كه از نهايت معرفت پروردگار حاصل مي‏شود و مخصوص عارفان و مخلصان است و گويا آيه مباركه اشاره به چنين خوفي دارد چون سخن از "مقام رب" است و مقام رب، مقام هيبت و عظمت است و درك اين عظمت ايجاد خوف مي‏كند و چنين خوفي، خوف از عقاب خدا نيست بلكه با جلوه عظمت حق آنچه غير اوست كوچك شمرده مي‏شود. ديگر دنيا و آخرت و بهشت و جهنم چيزي به شمار نمي‏آيد كه خوفي از آن به دل راه دهند.
در آيه بعد مي‏فرمايد: كدام‏يك از نعمت‏هاي پروردگارتان را تكذيب مي‏كنيد؟ فبأي آلاء ربكما تكذبان يعني آيا جايي براي تكذيب اين نعمت‏ها باقي مي‏ماند؟ استفهام در آيه، استفهام تقريري است و در مقام اقرارگرفتن است، يعني اقرار مي‏گيرد كه شما اي انس و جن كدام‏يك از نعمت‏هاي پروردگارتان را تكذيب مي‏كنيد؟ به همين جهت در جواب عرض مي‏كنيم: "لا بشي‏ء من آلائك رب اكذّب": «هيچ‏يك از نعمت‏هاي تو را اي پروردگار من تكذيب نمي‏كنم».
در آيه بعد اشاره به نعمت‏هاي دو بهشت مي‏كند و مي‏فرمايد: ذواتا افنان كلمه ذواتا تثنيه "ذات" است و كلمه افنان يا جمع "فن" به معناي نوع است و يا جمع "فنن" به معناي شاخه است. اگر معناي اول صحيح باشد آيه اشاره دارد به اين‏كه: اين دو بهشت داراي انواع نعمت‏هاست. اشاره‏اي كوتاه و بدون توضيح گويا به شنونده تفهيم مي‏كند كه هرگونه توصيفي از اين نعمت‏ها محدودكردن آنهاست و اگر آيات قرآن نيز براي تقريب به ذهن بعضي از آن نعمت‏ها را توصيف مي‏كند، بدان‏كه محدود به اينها نيست بنابراين اين جمله كوتاه و مبهم ذواتا افنان مقدمه است براي اين‏كه ذهن نعمت‏هاي آن دو بهشت را محدود نكند. و اگر معناي دوم صحيح باشد آيه اشاره دارد به شاخه‏هاي با طراوت درختان بهشت كه برعكس درختان دنيا هيچ‏وقت پير و خشكيده نمي‏شود. اين احتمال هم وجود دارد كه درختان بهشت به گونه‏اي باشند كه در يك درخت شاخه‏هاي مختلف باشد و بر هر شاخه نوعي از ميوه.

ميوه‏هاي مزدوج

فيهما من كل فاكهة زوجان، فيهما فاكهة و نخل و رمان: «در آن دو بهشت از هر ميوه‏اي يك جفت وجود دارد. در آن دو بهشت ميوه‏هاي فراوان و درخت خرما و انار است» (رحمان 52 و 68).
مزدوج‏بودن ميوه‏ها در آن دو بهشت شايد اشاره به اين باشد كه يك نوع از آن را در دنيا ديده‏ايد و مي‏شناسيد و نوع ديگر را نمي‏شناسيد و يا اين‏كه با توجه به دو بهشت كه شايد يكي بهشت روحاني و يكي بهشت جسماني باشد، در اين صورت ميوه‏هاي بهشت روحاني، روحاني و ميوه‏هاي بهشت جسماني، جسماني است. شايد هم منظور از زوجان ميوه تابستاني و زمستاني و يا خشك وتر و يا كوچك و بزرگ باشد در هر صورت مسلم است كه ميوه‏هاي بهشتي كاملاً متنوع و گوناگون است و هركدام از ديگري جالب‏تر و بهتر است. كلمه فاكهة مفهوم گسترده‏اي دارد و همه انواع ميوه را شامل مي‏شود. انتخاب خرما و انار از ميان ميوه‏ها به جهت اهميت و فوايد بسيار اين دو ميوه است. از آيات فوق استفاده مي‏شود كه ميوه‏ها در تغذيه انسان اهميت فوق‏العاده‏اي دارند و نقش ميوه‏ها در طراوت و شادابي و نشاط انسان نه‏تنها از نظر علمي بلكه از نظر تجربه عمومي مردم نيز آشكار است. امروزه كشف شده كه خرما بالغ بر 13 ماده حياتي و 5 نوع ويتامين است. خرما مقدار زيادي كلسيم دارد كه عامل اصلي استحكام استخوان‏هاست. هم‏چنين مقداري فسفر دارد كه از عناصر اصلي تشكيل‏دهنده مغز و مانع ضعف اعصاب است و مقداري پتاسيم دارد كه فقدان آن موجب زخم‏معده مي‏شود به همين جهت به زني كه تازه زايمان كرده، توصيه مي‏شود كه خرما تناول كند.
و اما درباره انار، دانشمندان غذاشناس مطالب بسياري گفته‏اند، از جمله روي قدرت پاك‏كنندگي خون و وجود مقدار قابل‏ملاحظه‏اي "ويتامين ث" در آن تكيه كرده‏اند. فوائد بسياري براي اين ميوه كه در روايات اسلامي به‏عنوان بهترين ميوه معرفي شده بر شمرده‏اند، از جمله تقويت معده، دفع تب‏هاي صفرايي، يرقان، خارش و تقويت ديد چشم، رفع جراحات مزمن و تقويت لثه‏ها.

انواع گوشت پرندگان

و فاكهة مما يتخيرون، و لحم طير مما يشتهون: «و ميوه‏هايي از هر نوع كه مايل باشند، و گوشت پرنده از هر نوع كه بخواهند» (واقعه، 20 و 21).
از آيه استفاده مي‏شود كه ميوه بر گوشت مقدم است و اين به جهت آن است كه ميوه از نظر تغذيه بهتر و عالي‏تر است و به‏علاوه خوردن ميوه قبل از غذا علاوه بر اين‏كه خالي از لطف نيست براي سلامتي هم مناسب است. آيات بسياري از قرآن كريم اشاره دارد به اين‏كه درختان بهشتي كاملاً در دسترس بهشتيان قرار داد به طوري كه به آساني مي‏توانند از هرگونه ميوه‏اي شخصاً تناول كنند و اين معني درباره غذاهاي ديگر بهشتي نيز مسلماً صادق است. نكته قابل‏ذكر ديگر اين‏كه در مورد ميوه تعبير به يتخيرون يعني "انتخاب مي‏كنند" را مي‏آورد و در مورد غذا مما يشتهون يعني اشتها دارند را به كار مي‏برد. بعضي خواسته‏اند بين آن دو تفاوت قائل شوند ولي به نظر مي‏رسد اين دو تعبير ناظر به يك معني است و آن اين است كه، بهشتيان هر نوع غذايي رابپسندند از سوي خدمتكاران در اختيارشان گذاشته مي‏شود.

ميوه با طعم جالب

و اصحاب‏اليمين ما اصحاب‏اليمين، في سدر مخضود، و طلح منضود، و ظل ممدود، و ماء مسكوب: «و اصحاب يمين و اهل سعادت، نمي‏داني چه اصحاب يميني. آنها در سايه درختان سدر بي‏خار قرار دارند. و درخت موزي كه ميوه‏اش از پايين تا بالا روي‏هم چيده شده. و سايه كشيده و گسترده. در كنار آبشارها» (واقعه 27 تا 31).
آيه اشاره دارد به اصحاب يمين، يعني بهشتيان سعادتمندي كه نعمت‏هاي بسيار عظيمي براي آنها فراهم شده است و بعد به يك‏يك نعمت‏ها اشاره كرده و مي‏فرمايد: اين سعادتمندان در سايه درخت سدر كه خارهاي آن گرفته شده است قرار دارند. درخت سدر، درخت تناوري است كه بلندي آن گاهي تا چهل‏متر مي‏رسد. و گفته شده: تا دو هزار سال عمر مي‏كند و سايه گسترده و لطيفي دارد، تنها عيب اين درخت آن است كه خار دارد ولي با توصيف مخضود كه به معناي بريدن و قطع‏كردن خار است اين مشكل نيز در درختان سدر بهشتي حل مي‏شود.
و طلح منضود، طلح درختي است سبز و خوش‏رنگ و خوشبو، بعضي گفته‏اند: همان درخت موز است كه برگ‏هاي بسيار پهن و سبز و زيبا دارد و ميوه‏اي شيرين و خوش‏طعم دارد و منضود از ماده "نضد" به معناي متراكم است. ممكن است اين تعبير اشاره به تراكم برگ‏ها يا تراكم ميوه‏ها، و يا هر دو باشد، حتي بعضي گفته‏اند: اين درختان چنان پرميوه است كه ساقه‏اش و شاخه‏هايش غرق ميوه و پوشيده از آن است.
وظل ممدود بهشتيان در سايه‏اي گسترده قرار دارند، و هوا حالتي شبيه بين‏الطلوعين دارد كه سايه همه‏جا را فرا گرفته و اشاره به اين است كه بهشتيان دائماً در سايه‏هاي گسترده و مطبوع و روح‏افزا قرار دارند. و حرارت آفتاب هرگز آنها را متألم نمي‏كند.
و ماء مسكوب يكي از مواهب بهشتيان، شنيدن زمزمه‏هاي روح‏افزاي آبي است كه به صورت آبشار است و از بالا ريزش مي‏كند، روشن است كه جريان‏هاي آب در روي زمين به صورت‏هاي مختلف است و يكي از زيباترين آنها ريزش آب از بالا به پايين و به‏صورت آبشار است، كه چنين جريان آبي هم منظره زيبايي دارد و هم صداي گوش‏نوازي و بهشتيان در كنار چنين آبشارهايي قرار دارند زيرا مسكوب از ماده سكب در اصل به معناي ريزش آب است كه منظره‏اي فوق‏العاده زيبا و دل‏انگيز به‏وجود مي‏آورد.

ميوه چهارفصل

و فاكهة كثيرة، لا مقطوعة و لاممنوعة: «و هر نوع ميوه‏اي كه انتخاب كنند. ميوه‏هاي فراواني كه قطع و ممنوع نمي‏شود» (واقعه، 32 و 33).
آيات اشاره دارند به فراواني و كثرت ميوه‏هاي بهشت و اين‏كه بهشتيان از هرنوع كه مي‏خواهند انتخاب مي‏كنند، با توجه به اين‏كه اين ميوه‏ها هرگز قطع نمي‏شود يعني مانند ميوه‏هاي اين جهان نيست كه محدود به فصول معيني باشد و تنها چندهفته يا چندماه در سال بر درخت ظاهر شود بلكه براي هميشه درختان پر از ميوه است. از طرفي در خوردن ميوه‏ها مانعي وجود ندارد يعني نه در خود درخت مانعي وجود دارد مثل خار كه مانع چيدن مي‏شود يا بلندي درخت و نه مانعي در وجود انسان ايجاد مي‏شود مثل مرض و غيره كه انسان را از خوردن باز دارد و نه ميزبان اصلي بهشت كه خداوند منان است و مأموران و فرشتگان او بخل و منعي دارند. بنابراين هيچ مانعي در كار نيست بلكه «مقتضي، كاملاً موجود و مانع، در هر شكل و در هر صورت مفقود است».

ميوه در دسترس

فهو في عيشة راضية، في جنة عالية، قطوفها دانيه، كلوا و اشربوا هنيئا بما اسلفتم في‏الايام الخالية: «موءمن در يك زندگي كاملاً رضايت‏بخش قرار خواهد داشت. در بهشتي عالي كه ميوه‏هايش در دسترس است. (به بهشتيان گفته مي‏شود) بخوريد و بياشاميد، گوارا باد بر شما، كه اين پاداش اعمال شماست كه در ايام گذشته انجام داديد» (حاقة، آيات 21 تا 24).
آيه اشاره دارد به يك زندگي كاملاً خوش و رضايت‏بخش براي بهشتيان در بهشتي عالي و بلندمرتبه، بهشتي كه آنقدر رفيع و والاست كه هيچ‏كس مانند آن را نديده و نشنيده و تصور نكرده است. بهشتي كه ميوه‏هايش در دسترس قرار دارد قطوفها دانية يعني نه زحمتي براي چيدن ميوه‏ها در كار است و نه مشكلي براي نزديك‏شدن به درخت‏ها بلكه هر وقت انسان بهشتي اراده خوردن كند درخت با ميوه در دسترس او قرار مي‏گيرد.
خداوند متعال در دسترس بودن ميوه‏ها را به گونه ديگري در آيه 14 از سوره مباركه دهر نيز بيان مي‏كند و مي‏فرمايد: و دانية عليهم ظلالها و ذللت قطوفها تذليلاً: «و سايه درختان بهشتي بر سر آنهاست و ميوه‏هايش در دسترس و اختيار آنها». و در آخرين آيه خطاب محبت‏آميز خداوند را به اين بهشتيان چنين بيان فرموده كه: بخوريد و بياشاميد از همه آنچه خوردني و نوشيدني در بهشت است درحالي‏كه گوارايتان باشد، اين پاداش آن ايمان و عمل صالحي است كه در دنياي گذرا و ناپايدار براي امروزتان تهيه ديديد. «كلوا و اشربوا هنيئا بما اسلفتم في‏الايام الخالية».

انواع انگورها

ان للمتقين مفازا، حدائق و أعناباً: «براي پرهيزكاران مسلماً كاميابي بزرگي است. باغ‏هايي انبوه و انواع انگورها» (نبأ، 31 و 32).
كلمه مفاز از ماده "فوز" به معناي رسيدن به خير و نيكي توأم با سلامت است و به معناي پيروزي نيز آمده و نكره‏آوردن آن به جهت تعظيم است و اشاره به پيروزي عظيم و رسيدن به خير و سعادت بزرگي دارد. كلمه حدائق جمع "حديقه" به معناي باغ و بستان خرم و سرسبز و پرداخت است كه دور آن ديوار كشيده شده و از هر نظر محفوظ است.
آيه مباركه از ميان تمام ميوه‏ها اشاره به انگور مي‏كند و اين به جهت فوائد بسياري است كه در اين ميوه وجود دارد. به گفته دانشمندان غذاشناس، انگور علاوه‏بر اين‏كه از نظر خواص يك غذاي كامل محسوب مي‏شود و مواد غذايي آن نزديك به شير مادر است دو برابر گوشت در بدن ايجاد حرارت مي‏كند. انگور داراي خاصيت ضدسم، مفيد براي تصفيه خون، دفع رماتيسم، نقرس، و عامل مبارزه با افزايش اوره خون است. علاوه‏بر اينها انگور اعصاب را تقويت كرده و توليد نشاط مي‏كند، و به خاطر داشتن انواع ويتامين‏ها به انسان نيرو و توان مي‏بخشد.

مقالات مشابه

المرأة المثالیة فی القرآن دراسة مقارنة مع الشعر الجاهلی

نام نشریهآفاق الحضارة الاسلامیة

نام نویسندهکبری روشنفکر, مجید محمدی بایزیدی

حور العین

نام نشریهتخصصی قرآن‌پژوهی خاورشناسان

نام نویسندهماهر جرار

تخت

نام نشریهدائرة المعارف قرآن

نام نویسندهمحمد خراسانی

تسنيم

نام نشریهدائرة المعارف قرآن

نام نویسندهمحمد اکبری کارمزدی

غذاهاي بهشتيان

نام نویسندهاحمد صادقی اردستانی

شرابهاي بهشتي

نام نویسندهاحمد صادقی اردستانی

فواكه الجنه في القرآن الكريم

نام نشریهگلستان قرآن

نام نویسندهفریده مجیدی خامنه

زنان بهشتي قسمت دوم

نام نویسندهاحمد صادقی